Spain's Senate admitted Catalan, Basque and Galician with simultaneous interpretation. Congress refused. The row was never about headphones or the cost of booths.
Spain's Senate admitted Catalan, Basque and Galician with simultaneous interpretation. Congress refused. The row was never about headphones or the cost of booths.
Brazil's events boom and inbound investment pushed demand for translators and interpreters upward, opening a market young professionals had written off.
Google's Mustafa Icil described two systems, speech-to-text and text translation, and the plan to bolt them together into live spoken translation.
Iran’s president told the UN there was no translation. The two-minute silence in the headphones exposed how fragile simultaneous interpretation really is.
Castro spoke for four hours, Gaddafi for 96 minutes and his interpreter broke down. Inside the booths where UN speeches are turned into six languages, live.
Why business interpreters work in pairs, what to send them before a meeting and how to brief them, with advice from CILT communications director Teresa Tinsley.